Версия сайта для слабовидящих
27.10.2021 15:15
1566

Журнал (газета) "Страна Читалия"

1.jpg2.jpg3.jpg

У нас в Хакасской республиканской детской библиотеке с 28 сентября 2010 года, с периодичностью 1 раз в 2 месяца издаётся познавательная и развлекательная газета для юных читателей Республики Хакасия  «СТРАНА ЧИТАЛИЯ», которая в декабре 2016г. стала ЖУРНАЛОМ

От «СТРАНЫ ЧИТАЛИИ» до «ЧИТАЛКИ»

Давным-давно суши совсем не было. А было темно и мрачно от густого тумана, поднимающегося с океана. Лишь иногда маленькие смелые лучи солнца пробивались сквозь серую пелену, которую не мог разогнать даже колючий ветер… Ой, извини, конечно же, не так давно, а гораздо ближе, хотя кажется, что с того момента прошли сотни лет.

Даже не верится, что всего 15 лет назад, в сентябре 2010 г., вышел в свет самый первый выпуск республиканской познавательной и развлекательной ГАЗЕТЫ о книгах и чтении, где ребята могли публиковать стихи и прозу собственного сочинения, представлять иллюстрации к любимым произведениям и рассказывать о прочитанном.

Газета была совсем тоненькая  – всего 6 страничек, которые вмещали в себя целый мир впечатлений и эмоций ребят, спешивших поделиться о прочитанных во время летних каникул книгах. И, конечно же, этому миру было необходимо НАЗВАНИЕ. Редакция газеты объявила конкурс, который выиграла Берсенёва Кристина из Бограда, предложив назвать газету  «Страна Читалия», как в известной детской песенке.

Есть земля Австралия,

Есть страна Италия,

А ещё на свете есть

Вот какое чудо:

Вовсе не Австралия,

Вовсе не Италия,

Есть страна Читалия!

Мы как раз оттуда.

(Вольт Суслов)

Тогда никто и подумать не мог, что впереди у тоненькой и незаметной газеты длинный путь и большое будущее. Представляешь, сначала её хотели выпускать всего 2 раза в год: весной – к Неделе детской книги и осенью – к началу нового учебного года. Но у газеты должна быть высокая периодичность, чтобы быть интересной, актуальной и запоминающейся, поэтому «Страна Читалия» стала выходить ежемесячно. Конечно же, это было очень не просто, ведь газета от первой до последней странички создавалась в стенах библиотеки, где и без редакционной работы полным-полно всяких важных дел. К тому же, первые годы газета выпускалась на общественных началах, и её взрослым создателям иногда приходилось даже не спать ночами, чтобы успеть подготовить все материалы в срок. К тому же, коллективу авторов очень не хватало практических умений и навыков, а цветной принтер вот-вот готов был сломаться от непосильной для него нагрузки.

И тогда Хакасская РДБ выиграла грант Михаила Прохорова, чтобы приобрести новое оборудование и расходные материалы для цветной печати газеты, а также обучить юнкоров навыкам написания газетных статей.

«Страна Читалия» росла, развивалась и хорошела с каждым годом, а, когда ей исполнилось 7 лет, неожиданно превратилась в ЖУРНАЛ, который в 2020 г. получил псевдоним – «Читалка». Но название «Страна Читалия» никуда не ушло, прочно закрепившись за библиотекой и за всем, что в ней происходит, т.е. стало БРЕНДОМ Хакасской республиканской детской библиотеки. А кто-то ещё до сих пор по привычке, называет «Читалку» газетой.

Журнал выходит теперь ежеквартально, как и положено солидному многостраничному и ярко иллюстрированному изданию, и редко бывает тоньше 48-и страниц, а вот толще – запросто, чтобы вместить все интересные творческие работы ребят не только из Хакасии.

В разное время авторами «Читалки становились ребята из Москвы и Санкт-Петербурга, Алтайского и Красноярского края, Томской, Кемеровской и Новосибирской областей,  ЛНР, Тывы, Крыма, Камчатки, а также Казахстана, Беларуси и Германии.

У каждого номера журнала своя тема: школа и природа, увлечения и музеи, театр и спорт, экология и география, космос и великие открытия, мистика и сказки, и многое, многое другое.  Поэтому срока давности у журнала нет. И любой номер будет интересен вне зависимости от даты выхода.  

На РУССКОМ и ХАКАССКОМ

Сначала в газете «Страна Читалия» появилась страница с уроками в помощь изучающим хакасский язык, где простыми словами рассказывалось о грамматике, и приводились примеры построения предложений для использования  в разговорной и литературной речи.  Также давались ссылки на электронные и печатные издания, где тема раскрывалась подробнее. Такие мини-уроки стали пользоваться большой популярностью у ребят, изучающих хакасский язык в школе.

Постепенно страница разрасталась и уже в 2014 г. превратилась в  четырёхстраничный вкладыш, содержащий не только уроки хакасского, но и переводные тексты по теме выпуска, чтобы читатели могли попрактиковаться в чтении. А ещё через год – полноценный журнал на хакасском языке.

Темы «Читалки» на хакасском языке совпадают с тематикой журнала на русском, но при этом издание имеет свой оригинальный дизайн и содержит не только переводные материалы, но и оригинальные творческие работы школьников, изучающих хакасский язык. Это и отзывы о прочитанных книгах, и рассказы на разные темы, стихи, эссе и многое другое.  Также продолжает работу рубрика «Уроки хакасского», которая в доступной форме поможет освоить азы хакасского языка. Материал в ней представлен, сжато, доступно с актуальными примерами из разговорной и литературной речи.

В подготовке творческих материалов ежегодно принимает участие более 50-и детей и подростков Республики Хакасия, владеющих хакасским языком и находящихся в процессе его изучения. Среди взрослых авторов – работники Дома литераторов Хакасии и члены Союза писателей Хакасии, работники республиканских учреждений культуры, владеющие хакасским языком и, конечно, бессменный друг журнала, практически с первых дней его существования, – хакасский драматург, писатель, художник, общественный деятель Илья Топоев.

ЖУРНАЛ – УЧАСТНИК МЕЖДУНАРОДНОГО ФЕСТИВАЛЯ

Детский пресс-центр «Страна Читалия» 5 раз становился участником Международного эколого-этнического фестиваля театров кукол «Чир Чайаан» / «Дух Земли».

Фестиваль представляет искусство театра кукол в свете культурных традиций, истории и экологии стран и народов. За все годы проведения «Чир Чайаана» в Хакасии побывали более 100 коллективов-участников из 30-и стран мира: Азии, Ближнего Востока, Европы, Северной Америки, Южной Америки, Австралии и множества городов России. И каждый год – новые спектакли, новые события, новые яркие впечатления.

Юные журналисты посещали все события Фестиваля, рассказывая о своих впечатлениях от увиденного. И это очень круто! Одно дело – рассказать о прочитанной книге и совсем другое – об увиденном спектакле. Тем более что времени на раздумья совсем нет. Фестиваль длится всего несколько дней, но очень насыщен событиями. Менее чем за неделю проходят десятки спектаклей, представлений, концертов, выставок, конференций, встреч, театральных уроков…

Так что работы у юнкоров очень много: посетить всё-всё, указанное в программе Фестиваля, написать отзывы и эссе, сделать фотографии и зарисовки, взять интервью и произвести опросы, а затем оперативно доставить эту информацию в библиотеку. Там все материалы обрабатываются, редактируются и верстаются ежедневные листовки, которые утром всё те же юнкоры раздают на улицах города, чтобы как можно больше людей узнали о событиях «Чир Чайаана».

Ты удивишься, но ребята, не один год, работающие в этом пресс-центре, научились делать заметки и наброски буквально на коленке, чтобы оперативно   рассказать о «Чир Чайаане».

 В финальный день выходит в свет многостраничный итоговый выпуск журнала «Чир Чайаан глазами детей», который затем переводится на английский язык (бессменный переводчик в режиме нон-стоп – доцент ХГУ им. Н.Ф. Катанова Любовь Перкас), чтобы зарубежные гости могли прочесть о том, какое впечатление их творчество произвело на юных зрителей.

ЭМБЛЕМА

Обращал ли ты внимание на эмблему в левом верхнем углу журнала? Такой симпатичный домик с радугой и флажками, из-за двери которого выглядывает мальчишка. Это ЛОГОТИП библиотеки. Домик с любопытным читателем придумала Настя Черноухова из Абакана в 2011 г., выиграв конкурс на лучшую эмблему для  газеты «Страна Читалия».

Профессиональный дизайнер дорисовал домик, добавил название и – вуаля! Теперь эта картинка красуется не только на обложке каждого выпуска журнала, но и на всей издательской продукции  дет-ской библиотеки, на сайте и страницах в соцсетях, на заставках презентаций и книжных выставках, на баннерах и растяжках, на благодарственных письмах и даже на некоторых ответственных документах. А по вечерам, когда на город опускаются сумерки, во дворе над крыльцом детской библиотеки загорается фонарь-эмблема.

РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА

Как ты думаешь, где издаётся журнал, и кто это делает? Представляешь, всё, от первой до последней страницы создаётся и издаётся в библиотеке! И работает над журналом весь коллектив, потому что одному человеку создать такое, конечно же, невозможно.

Сначала редакция журнала придумывает тему выпуска и даёт творческие задания библиотекарям, отвечающим за рубрики журнала. Те, в свою очередь, в зависимости от темы, подбирают юнко-ров: кто-то из ребят лучше всего рассказывает о книгах, у  кого-то отлично получаются иллюстрации, а некоторые умеют брать интервью или сочинять стихи. Библиотекари не только помогают ребятам излагать свои фантазии на бумаге и принимают готовые материалы, но и сами пишут тематические статьи, иногда – от лица какого-нибудь персонажа, чтобы было интереснее.  

 Есть ещё куратор, который отвечает за связь с детскими библиотеками Хакасии, где есть коррпункты журнала – к нему стекаются статьи и рисунки со всей республики, он их внимательно просматривает и выбирает самые интересные для публикации. Его задача – найти как можно больше классных  авторов. И часто, благодаря ему, в журналах появляются творческие работы ребят не только из Хакасии, но и из других регионов.

Когда все тексты и иллюстрации собраны, они передаются корректору на вычитку – он проверяет факты, исправляет ошибки и помогает тексту стать красивым и интересным, сверяясь с многочисленными словарями и справочниками, уточняет имена, названия, даты, употребление тех или иных слов и выражений. Это очень ответственная работа, потому что чем грамотнее текст, тем приятнее его читать.

После исправлений  материалы журнала отправляются на вёрстку. Технический редактор разрабатывает оформление журнала, и формирует рубрики, придумывая для каждого выпуска свой оригинальный дизайн, в том числе, используя присланные юнкорами рисунки и фотографии.

Впереди – ещё одна вычитка, чтобы не потерялась ни одна буква, и ни одна картинка не съехала в сторону. Черновик журнала распечатывают в чёрно-белом варианте и читают по очереди несколько человек, чтобы исключить все недочёты, ведь каждый видит и замечает разные неточности.

Когда, наконец, всё исправлено и дополнено, выпускается пилотный цветной экземпляр. Его ещё раз вычитывают и проверяют цвета на соответствия – согласись, грустно, если вдруг чьё-то лицо получится не розовым, а, например, синим. Если такое произошло, приходит программист и регулирует цветопередачу. И вот, наконец, печать… Библиотекари, ведущие распечатку, очень внимательно следят, чтобы страницы не заминались и не залипали, а при сшивании тщательно проверяют направление текста на каждой странице и нумерацию. Дело это не быстрое, требующее внимания и сосредоточенности. Например, чтобы распечатать 50 экземпляров  спецвыпуска «Чир Чайаан глазами детей» в срок, библиотекари работали до 4 утра.

Печатные экземпляры готовы, они отправляются на абонемент, к читателям. А чтобы с журналом познакомилось как можно больше ребят, его размещают на сайте библиотеки страна-читалия.рф. Но и это ещё не всё! Переводчик готовит выпуск на хакасском языке, а  библиотекарь с красивым голосом и хорошей дикцией начитывает в микрофон текст свежего выпуска, чтобы создать аудиоформат журнала для читателей с нарушениями зрения. Оба эти варианта (переводной и аудио) также отправляются на сайт. Там же находится архив всех выпусков на русском и хакасском языках, а также игровое приложение для малышей.

На страницах журнала ты можешь опубликовать как своё творчество (стихи, прозу, рисунки, фотографии, кроссворды, викторины и т.п.), так и познакомиться с творчеством других ребят, узнать их мнение о книжных новинках и многое другое. 

Началось всё с того, что в 2010 году Хакасской республиканской детской библиотекой была объявлена республиканская читательская ассамблея – «Читай! Мечтай! Дерзай!» Ребятам было предложено не только придумать интересное название для газеты, но и прислать свои литературные произведения в стихах и прозе, назвать самые интересные книги и журналы, придумать забавные слоганы и многое другое. Так и получился первый выпуск газеты о книгах и чтении словами детей и подростков под названием «Страна Читалия», которое выбрали сами ребята.   

Постепенно газета стала такой объёмной, что приобрела статус ЖУРНАЛА. 

Если у тебя есть идеи: как сделать журнал более интересным, какие рубрики стоит ввести на её страницы, какие темы стоит раскрыть, - скорее пиши в редакцию:  strana-chitalia@r-19.ru 

Если ты живёшь не в Хакасии, а  в другом регионе или даже в другой стране, ты тоже можешь присылать в редакцию журнала свои творческие работы. Выбери интересную для себя рубрику и напиши, нарисуй, сфотографируй, придумай, расскажи о том, что считаешь важным.

Не забывай оставлять отзывы о журнале –  твоё мнение позволит сделать его интереснее.

Не огорчайся, если твой отзыв или рисунок не попал в журнал. Ты же понимаешь, что он не резиновый и не может вместить все-все присланные материалы, поэтому для печати выбираются самые лучшие из числа присланных первыми. А иногда случается, что письмо юнкора опаздывает и приходит, когда тематический выпуск журнала уже свёрстан. А иногда корреспондент забывает тему готовящегося выпуска и присылает материалы, ему не соответствующие. Но мы нашли выход: по возможности, стараемся размещать не вошедшие в выпуск материалы на страницах сайта.

Ты можешь бесплатно скачать любой выпуск журнала (газеты) себе, чтобы читать с электронного носителя, или распечатать, чтобы читать в бумажном варианте - мы будем только рады. 

На электронную версию журнала можно подписаться. Присылай адрес и получай выпуск по электронной почте одним из первых! 

Каждый выпуск посвящён какой-либо теме (смотри последнюю страницу журнала),которой подчиняются все рубрики. Не забывай об этом, когда готовишь материалы для журнала.

ПОСЛЕДНИЕ ВЫПУСКИ