Версия сайта для слабовидящих
31.10.2021 11:29
35

РУССКИЙ ЯЗЫК

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Русский язык занимает 8 место в мире по числу владеющих им как родным языком, входит в четвёрку самых переводимых языков мира, а также является одним из 6 официальных языков ООН.

Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз», «авось».

Большинство слов с буквой Ф в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с этой буквой - «флот».

В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой «ко» — «закоулок».

 

Единственные слова в русском языке с тремя буквами Е подряд - это «длинношеее» (и прочие на  -шеее: например, криво-, коротко-) и "змееед".

Единственное слово русского языка, которое не имеет корня, — «вынуть». Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как «вынять», и в нем был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср. снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в словах: «сунуть», «дунуть»).

Единственное односложное прилагательное в русском языке — это «злой».

В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и- («итог», «итого») и а- (авось; устар. «а вось не повезет»), образовавшимися от союзов «и» и «а».

Слова «бык» и «пчела» — однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных [ъ] / [ы] объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука [u]. Если вспомнить диалектный глагол «бучать», имеющий значения «реветь», «гудеть», «жужжать» и этимологически родственный словам: «пчела», «букашка» и «бык», то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

Владимир Даль предлагал заменить иностранное слово «атмосфера» на русские «колоземица» или «мироколица».

Один шутник поиздевался, сочинив фразу из одних только русских слов, но вряд ли понятную без перевода: «Хорошилище в мокроступах грядет по гульбищу мимо водомета из позорища на ристалище». Означает это: «Франт идёт в галошах по бульвару мимо фонтана из театра в цирк».

В русском языке 9 падежей, помимо 6 основных.
Звательный падеж (вокатив). Точнее,  ново-звательным, чтобы отличить от того звательного, который существовал несколько веков назад. Самостоятельная форма осталась только у группы уменьшительных. Когда ты обращаешься к Тане, Ане, Диме, говорим им «Тань», «Ань», «Дим», ты употребляешь форму ново-звательного падежа вместо именительного «Таня», «Аня», «Дима». Ещё ново-звательный падеж есть у слов: «мама», «папа», «дядя», «тётя» («мам», «пап», «тёть» и т.д.) Местный падеж (локатив). Ты ведь знаешь, как образовать предложный падеж слова «шкаф»: (о чём?) - о шкафе; (на чём?) - ... на шкафу! Вот эти формы: на шкафу, в лесу, в строю, на носу (а не на шкафе, в лесе в строе, на носе) и выражают местный падеж. Разделительный падеж (партитив). Неустойчивый и сложный падеж, считающийся вариацией родительного. Головка чеснока или головка чесноку, стакан кефира или стакан кефиру? У Булгакова кот Бегемот в ходе перестрелки одновременно сделал глоток бензина и напился бензину. Иногда просто необходимо употребить форму не стандартного родительного, а разделительного: «Я из лесу вышел» (Н. Некрасов), «огоньку не найдётся?», «без году неделя».

Для запоминания употребления глаголов «одеть» и «надеть» существует известное мнемоническое правило: «Одевают Надежду, а надевают одежду».

 

Буква “Ё” была предложена к использованию княгиней Воронцовой-Дашковой (весьма продвинутой дамой, президентом Академии Наук) в 1783 г. Известной стала благодаря Карамзину, который первым использовал ее в 1797 г. До этого писали дифтонг “iо”. В теперешнем украинском языке звук “ё” передается на письме как “ьо”.

Слово «зонтик» появилось в русском языке из голландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово «зонт».

В русском языке есть одушевлённые существительные среднего рода: "животное", "чудовище", "дитя".